News Release

Wanda Group to Acquire AMC Entertainment Holdings, Inc. (万达集团并购美国AMC娱乐控股公司)

2012-025pc

 





 



Would create the largest global cinema owner
——并购后将成为全球最大电影院线


BEIJING, China and KANSAS CITY, Mo. -- Dalian Wanda Group Co., Ltd. (“Wanda”), a leading Chinese private conglomerate and China’s largest investor in cultural and entertainment activities, and AMC Entertainment Holdings, Inc. (“AMC”), a preeminent U.S. movie exhibitor, today announced that they have signed an agreement under which Wanda will acquire AMC, one of the world’s largest theatre chains. The transaction is valued at approximately US$2.6 billion.
(中国北京/美国密苏里州堪萨斯城,2012年5月【21】日)——中国领先的综合性民营企业集团以及中国文化娱乐产业最大的投资者大连万达集团股份有限公司(以下简称“万达集团”)和美国领先的电影院线公司——AMC娱乐控股公司(以下简称“AMC公司”)今日宣布,双方已签署协议,根据该协议万达集团将收购世界最大的电影院线之一AMC公司。本次交易估值约26亿美元。


Wang Jianlin, Chairman and President of Wanda, said, “This acquisition will help make Wanda a truly global cinema owner, with theatres and technology that enhance the movie-going experience for audiences in the world’s two largest movie markets. Wanda has a deep commitment to investing in the entertainment business and is already the largest in this sector in China, with more than US$1.6 billion invested in cultural and entertainment activities since 2005. We share with AMC a passion for the growth of the worldwide movie industry. We look forward to partnering with AMC’s management team and employees to build on the many strengths of the company.”
万达集团董事长兼总裁王健林先生说,“此次并购将有助于万达成为一个真正的全球影院院线集团,拥有的影院和技术在世界上最大的两个电影市场为观众提供更好的观影体验。万达集团一直致力于投资娱乐产业。自2005年以来,万达集团在文化和娱乐产业的投资已超过16亿美元,是中国该领域投资额最大的企业。我们和AMC公司对全球电影业的发展都怀着巨大的热情。我们期待与AMC的管理团队和员工一起,把企业的优势发扬光大。”


Gerry Lopez, Chief Executive Officer and President of AMC, said, “As the film and exhibition business continues its global expansion, the time has never been more opportune to welcome the enthusiastic support of our new owners. Wanda and AMC are both dedicated to providing our customers with a premier entertainment experience and state-of-the-art amenities and share corporate cultures focused on strategic growth and innovation. With Wanda as its partner, AMC will continue to seek out new ways to expand and invest in the movie-going experience.”
AMC公司首席执行官兼总裁Gerry Lopez说,“电影和放映业务在全球范围内不断地扩张,我们在最好的时机迎来了我们新的所有者万达集团的大力支持。万达集团和AMC都致力于为顾客提供最好的娱乐享受和一流的设施,而且我们的企业文化都注重战略性发展和创新。有万达作为我们的合作伙伴,AMC将继续寻找新的方式来扩展和投资,更好地满足观众的观影体验。


As part of the transaction, Wanda intends to invest up to an additional US$500 million in AMC over time to fund AMC’s strategic and operating initiatives. Wanda has reached an agreement to secure the employment of AMC’s management team. AMC currently has approximately 18,500 employees. The transaction is not expected to have an impact on employee levels at AMC. AMC’s headquarters will remain in the Kansas City metropolitan area and day-to-day operations, including the process for film programming, will remain unchanged.
作为此次交易的一部分,万达集团拟向AMC公司逐步再增加多达5亿美元投资,以支持后者的战略与运营计划。万达集团已经和AMC公司的管理团队达成了长期任职协议。AMC公司目前员工总数约18, 500人, 此次交易预期不会影响AMC公司的员工层面,而AMC公司总部将继续设在美国堪萨斯市市区,包括电影播放安排的程序等日常运作也维持不变。

Wanda is a private conglomerate operating solely in China, with US$16.7 billion in annual revenue and US$35 billion in assets, that focuses on five major areas, including commercial properties, luxury hotels, tourism investment, department stores and cultural businesses. Its portfolio includes 86 theatres and a total of 730 screens as well as large-scale stage show, film production and distribution, entertainment chains and Chinese calligraphy and painting collections.
万达集团是一家完全在中国运营的综合型民营企业,年营业额为167亿美元,总资产为350亿美元,业务横跨商业地产、高级酒店、旅游投资、文化产业、连锁百货五大产业。万达集团在中国拥有86家五星级影城,730块屏幕,并投资大型舞台演艺、电影制作发行、连锁文化娱乐、中国字画收藏等行业。


AMC operates 346 multiplex theatres mostly located in major metropolitan markets in North America, and a total of 5,034 screens, including 2,336 3-D screens and 128 IMAX screens, making it the world’s largest operator of IMAX screens. Approximately 200 million people watched movies in AMC theatres in 2011. Privately held AMC’s ownership group includes Apollo Global Management, Bain Capital, the Carlyle Group, CCMP Capital Advisors and Spectrum Equity Investors. Upon closing of the transaction, AMC will become a wholly owned subsidiary of Wanda.
AMC公司拥有346家影城,主要遍布北美各大城市,共计5, 034块屏幕,包括IMAX 屏幕128块,3D屏幕 2,336块,是全球最大的IMAX屏幕运营公司。2011全年AMC影院观影人数约2亿。AMC是一家私营企业,股东包括有阿波罗全球管理公司、贝恩资本、凯雷集团、(摩根大通旗下的)CCMP投资基金、私募基金投资机构Spectrum Equity Investors等。此次交易完成后,AMC公司将成为万达集团的全资子公司。


Wanda has provided to AMC financing commitments to fully finance the transaction. The consummation of the transaction is subject to customary closing conditions and the receipt of U.S. and China regulatory approvals.
万达已对AMC公司就该交易所需的全额资金提供融资承诺。此次交易的完成仍需满足惯例性交割条件,以及获得中国和美国监管机构审批。


In connection with this transaction, Ernst & Young LLP has served as advisor and Davis, Polk & Wardwell LLP has served as legal counsel to Wanda; Citigroup Global Markets Inc. has served as financial advisor and Weil, Gotshal & Manges LLP has served as legal counsel to AMC.
此次交易中,安永会计师事务所和达维律师事务所分别担任万达公司的顾问及法律顾问;花旗环球金融有限公司和威嘉国际律师事务所分别担任AMC公司的财务顾问及法律顾问。


* * * * *


ABOUT THE DALIAN WANDA GROUP CO., LTD.
The Dalian Wanda Group is a leading Chinese private conglomerate that operates in five major businesses, including commercial properties, luxury hotels, tourism investment, cultural industries and department stores, Wanda has been making significant cultural and entertainment investments since 2005. Its interests include central cultural districts, large-scale stage shows, film production and distribution, entertainment chains, and Chinese calligraphy and painting collection. With more than US$1.6 billion invested in cultural and entertainment activities, Wanda has become China’s largest enterprise investor in that sector.


关于大连万达集团股份有限公司
大连万达集团是中国领先的综合型民营企业,业务横跨商业地产、高级酒店、旅游投资、文化产业、连锁百货五大产业。万达从2005年开始大规模投资文化娱乐产业,已进入中央文化区、大型舞台演艺、电影制作发行、连锁文化娱乐、中国字画收藏五个行业。万达文化和娱乐产业投资已超过16亿美元,目前已经成为中国文化产业投资额最大的企业。


ABOUT AMC ENTERTAINMENT HOLDINGS, INC.
AMC Entertainment Holdings, Inc. delivers distinctive and affordable movie-going experiences in 346 theatres with 5,034 screens primarily in the United States and Canada. The company operates 23 of the 50 highest grossing theatres in the country, including the top three. AMC has propelled industry innovation and continues today by delivering premium sight and sound, enhanced food and beverage and diverse content. www.AMCTheatres.com.


关于AMC娱乐控股公司
AMC娱乐控股公司拥有346家影城,共计5034块屏幕,主要分布在美国和加拿大,提供独特且价格适中的观影体验。在北美票房排名前50家的影院中,AMC公司运营其中23家影院,包括排名前三位的3家影院。AMC一直推动行业创新,提供优质的影音效果,高质影院餐饮和多元化娱乐服务。www.AMCTheatres.com.


MEDIA CONTACTS


The Dalian Wanda Group
Fleishman Hillard US
Jeremy Jacobs: 212-453-2498
jeremy.jacobs@fleishman.com


Fleishman Hillard Hong Kong
Pamela Leung: 852-5609675
pamela.leung@fleishman.com


Fleishman Hillard China
Winter Wright: 86 10 5775 5960
winter.wright@fleishman.com


AMC Entertainment Holdings, Inc.
Rubenstein Communications
Susie Arons: 212-843-8033 or 917-751-1776
sarons@rubenstein.com


# # #